Голубоглазый дьявол - Страница 65


К оглавлению

65

– Но…– Я села и потерла лицо. – Харди, не думаешь ли ты, что слишком своеволен в этом отношении? После того, как ты возбудил меня, ты –...

Я не договорила, так как ужасная мысль пришла мне в голову. – Это месть, да? За прошлую ночь?

– Нет, – раздраженно ответил он. – Я бы не поступил так. Это не имеет никакого отношения к прошлой ночи. И в случае, если ты не заметила, я так же возбужден, как и ты.

– Так значит, я не могу повлиять на это решение? У меня нет права голоса?

– Не сегодня.

– Черт побери, Харди… – Я умирала от желания. – Ты позволишь мне страдать только потому, что таким образом ты можешь доказать что-то совершенно ненужное?

Его рука скользнула по моему животу. – Позволь мне облегчить твои страдания.

Это походило на предложение дополнительной закуски, когда вход был запрещен.

– Нет, – сказала я, покраснев от разочарования. – Я не хочу частично выполненную работу, я хочу полноценный, от начала до конца секс. Я хочу, чтобы ко мне относились как к взрослой женщине, которая имеет право решать, как ей распоряжаться своим собственным телом.

– Милая, я думаю, мы только что без всякого сомнения доказали, что я отношусь к тебе как к взрослой женщине. Но я не собираюсь брать того, кто только что был на грани смерти – привести ее к себе в квартиру, напоить, а затем воспользоваться ею, пока она чувствует себя благодарной. Этому не бывать.

Мои глаза широко распахнулись от удивления. – Ты думаешь, что я бы переспала с тобой из чувства благодарности?

– Я не знаю. Но я хочу подождать день или два, пока это пройдет.

– Это уже прошло, ты, высокомерная скотина!

Я знала, что была несправедлива к нему, но ничего не могла поделать с этим. Меня оставили возбужденной и неудовлетворенной как раз в тот момент, когда мое тело было готово взорваться.

– Я стараюсь поступить как порядочный человек, черт подери!

– О, сейчас самое время, чтобы начать.

Я больше ни минуты не могла оставаться в его квартире – я боялась сделать что-нибудь, что смутит нас обоих. Например, наброситься на него и умолять. Я с трудом поднялась с дивана, снова завязала пояс халата вокруг своей талии и направилась к двери.

Харди немедленно догнал меня. – Куда ты идешь?

– Вниз, к себе домой.

– Давай я сначала принесу твою одежду.

– Не стоит беспокоиться. Люди носят халаты, когда выходят из бассейна.

– Но они не голые под ними.

– И что? Боишься, что кто-нибудь настолько перевозбудится, что набросится на меня прямо в коридоре? Вот бы мне повезло.

Я нажала на ручку двери и вышла в коридор. Я даже была благодарна за волну поднявшегося во мне гнева – он избавил меня от переживаний насчет поездки в лифте.

Харди последовал за мной и ждал рядом, пока двери лифта не открылись. Мы вошли внутрь вместе, оба босиком.

– Хэвен, ты знаешь, что я прав. Давай поговорим об этом.

– Если ты не хочешь заняться сексом, то я не хочу говорить о наших чувствах.

Он провел рукой по волосам, выглядя растерянным.

– Ну и ну, я уверен, что это проклятый первый раз, когда женщина говорит мне подобное.

– Я не принимаю отказы хорошо, – пробормотала я.

– Это не отказ, это отсрочка. И если Джек Дэниэлс делает тебя такой раздражительной, я больше никогда не налью тебе ни глотка.

– Это не имеет никакого отношения к виски. Я раздражена только из-за себя самой.

Казалось, Харди понял: что бы он ни сказал, это только разозлит меня еще больше. Поэтому он предусмотрительно не произнес ни слова, пока мы не оказались у дверей моей квартиры. Я ввела код и переступила через порог.

Харди стоял, смотря на меня сверху вниз. Он был взъерошенным и привлекательным, и сексуальным настолько, насколько это возможно. Но он не чувствовал своей вины.

– Я позвоню тебе завтра, – произнес он.

– Я не подойду к телефону.

Харди скользнул по мне долгим, ленивым взглядом: полы его халата окутали меня, голые пальцы ног поджались. Некое подобие улыбки приподняло уголок его рта.

– Ты подойдешь, – сказал он.

Я плотно закрыла дверь. Мне не нужно было видеть его лицо, чтобы догадаться, что на нем была самонадеянная усмешка.


Глава 13


Я оказалась на работе в 8:30 следующего дня, и была сразу же окружена Кимми, Самантой и Робом. Все они беспокоились о моем состоянии, расспрашивали о наводнении, о том, каково это быть пойманным в ловушку, и о том, как я выбралась.

- Я сумела позвонить моему другу прежде, чем мой сотовый отключился. – Объяснила я. – Он появился и… все было в порядке после этого.

- Это был мистер Кейтс, не так ли? – спросил Роб. – Дэвид сказал мне.

- Наш временный владелец мистер Кейтс? - спросила Кимми и усмехнулась моему робкому кивку.

Ванесса заглянула в мой кабинет, выглядя заинтригованной.

- Хэвен, ты в порядке? Кэлли Рейнхард рассказала мне, что произошло прошлой ночью.

- Я в порядке, – ответила я. – Готова к работе как обычно.

Она засмеялась. Возможно, я была единственной, кто заметил в этом снисходительную насмешку. – Ты неплохая актриса, Хэвен, что хорошо для тебя!

- Между прочим, - обратилась Кимми, - мы получили полдюжины звонков сегодня утром, и все выпытывали, ты ли была той женщиной в лифте. Я думаю, что местные СМИ желают выжать самый смак из всего, что связано с Тревисами. Но я прикинулась дурочкой и сказала, что, насколько известно мне, это была не ты.

- Спасибо. – Ответила я, замечая, как сузились глаза Ванессы. Уж насколько мне не нравилось то, что я Трэвис, ей же этот факт был противен еще сильней.

65