Голубоглазый дьявол - Страница 57


К оглавлению

57

Но я не знала, что такое любовь. И задавалась вопросом: когда думаешь, что любишь кого-то, как вообще можно быть уверенным, что это действительно так.

На следующий день шел дождь.

За время редких засух Хьюстон так высыхал, что появилась местная шутка, будто «деревьям приходится платить взятки собакам». Но если шел дождь, значит – шел дождь. И как у поистине равнинного города, построенного на берегу озера, у Хьюстона были серьезные проблемы с дренажной системой. Во время сильного ливня вода собиралась на улицах и стекала в канализационные решетки, водопропускные трубы и озеро, которое уносило поток к Мексиканскому заливу. В прошлом бесчисленное множество людей было убито наводнением, их машины переворачивало или сносило с дороги, когда они пытались переехать поднимающуюся воду. Иногда наводнение прорывало топливные трубопроводы, канализации, сносило мост, и блокировало многие дороги.

Время наводнения было объявлено после ленча, а позже это переросло в настоящий сигнал тревоги. Все отнеслись к этому спокойно, так как жители Хьюстона привыкли к наводнениям и знали, какие улицы следует избегать, возвращаясь домой.

Позже этим же днем я отправилась на встречу в Буффало Тауэр, чтобы обсудить новую он-лайн систему для обработки запросов на обслуживание. Ванесса первоначально планировала пойти на встречу сама, но в последнюю минуту передумала и послала меня вместо себя. Она сказала мне, что предстояла главным образом ознакомительная встреча, а у нее было много других, более важных дел, чем разговор о программном обеспечении.

– Разузнай все о системе, – сказала она мне, – и я задам тебе несколько вопросов утром.

Я была более чем уверена, что мне не поздоровится, если Ванесса задаст вопрос, на который я не смогу ответить. Поэтому я решила разузнать каждую деталь о программном обеспечении, за исключением исходного языка программы.

Я вздохнула с облегчением, но была озадачена тем, что Ванесса не упомянула ни слова о моем пребывании в Харрисберге прошлым вечером. И она не спросила о Харди. Я старалась угадать ее настроение, но это походило на попытку предсказать погоду, сомнительное предположение в лучшем случае. Надеюсь, она решила, что эта тема не заслуживает ее внимания.

Буффало Тауэр находилась лишь в нескольких кварталах от дома 1800 по ул. Мейн, но, поскольку дождь лил как из ведра, мне пришлось ехать на машине. Здание представляло собой один из ранних небоскребов. Остроконечное сооружение из красного гранита напоминало мне об архитектуре 1920-х годов.

Припарковавшись на одном из нижних уровней подземного гаража, я проверила голосовые сообщения. Я увидела, что звонил Харди, и мой желудок сжался. Я нажала на кнопку, чтобы прослушать его сообщение.

– Эй. – Бесцеремонно начал он. – Нам нужно поговорить о вчерашнем вечере. Позвони мне, когда освободишься.

Вот и все, что он сказал. Я снова прослушала сообщение, и пожалела, что не могу отменить встречу и отправиться к нему прямо сейчас. Но это не займет много времени – я закончу так быстро, как только смогу, а потом позвоню ему.

К тому времени как я и консультант по программному обеспечению Келли Рейнхарт закончили, было начало седьмого. Это затянулось бы еще дольше, если бы не звонок из отдела безопасности, сообщивший нам о том, что немного затопило самый нижний уровень гаража. Он был по большей части свободен, так как большинство людей уже ушли с работы, но все еще оставалась одна-две машины внизу, и их вероятно следует перегнать.

– Черт, одна из них – моя, – сказала я Келли, закрывая свой КПК и убирая его в портфель. – Мне лучше пойти проверить свою машину. Вас устроит, если я позвоню завтра начет последних пары пунктов, которые мы не успели обсудить?

– Само собой, – ответила Келли.

– А вы?... Вы тоже идете в гараж?

– Я не брала машину сегодня, она в ремонте. Муж заберет меня в шесть тридцать. Но я спущусь с вами на лифте, если вам нужна компания...

– Нет, нет…– Я улыбнулась и подхватила портфель. – Со мной все будет в порядке.

– Замечательно. Хорошо. Звоните сюда или обратитесь в офис службы безопасности в вестибюле, если у вас возникнут какие-то проблемы. – Келли сделала гримасу. – Учитывая то, как это старое здание пропускает воду, ваша машина возможно уже утонула.

Я рассмеялась – Мне как всегда везет. Она новая.

Так как большинство служащих ушли, в здании было тихо и немного жутко, запертые двери и затемненные окна. Снаружи гремел гром, заставляя меня дрожать в моем деловом костюме. Я была рада отправиться домой. Одна из моих туфель натирала, а застежка на боковой молнии брюк врезалась в кожу, и я хотела есть. Но больше всего я хотела добраться до Харди и сказать ему, как сожалею о прошлом вечере. Я собиралась объяснить…кое-что.

Я вошла в лифт и нажала кнопку нижнего этажа подземного гаража. Двери закрылись, и лифт стал плавно спускаться вниз. Но когда он спустился, пол подо мной как-то странно пошатнулся, и я услышала хлопки и треск, а затем все стихло. Лампы, гидродинамические показатели, все остановилось. Я испуганно вскрикнула, оставшись в кромешной темноте. Более того, я услышала непрерывный всплеск воды, как будто кто-то включил кран в лифте.

Встревоженная, но не поддавшаяся панике, я нащупала лифтовую панель, нажала несколько кнопок. Ничего не произошло.

– Телефон, – сказала я вслух, стараясь упокоить себя звуками собственного голоса. – В таких местах всегда есть телефон. – Мои пальцы нащупали кнопку включения громкой связи в лифте, все было встроено в стену. Я нажала на кнопку, подержала ее, но ответа не последовало.

57